С самого юного возраста Виктория хотела покинуть свою родную Пермь и повидать мир. И не просто посмотреть заморские достопримечательности, а пожить в другой стране, понять менталитет ее жителей. В итоге она живет в Южной Корее. И хотя она любит эту страну, девушка постоянно думает о родном городе.
В дальние страны
Когда Виктория окончила школу и встала перед выбором дальнейшего жизненного пути, она поступила в такой вуз, где обещали зарубежные стажировки. Девушка получила два высших образования, но за границу так и не попала.
По окончании учебы она устроилась на работу и во время отпуска взяла путевку в Тунис. Эта поездка полностью перевернула ей жизнь. В Тунисе она увидела работу экскурсионных гидов и поняла, что это именно то, чего она хотела.
Устроившись гидом, она воплотила в жизнь свою мечту. За четыре следующих года она побывала в десяти разных странах, но окончательно осесть решила именно в Корее.
Первое знакомство с Кореей
К этой стране у Виктории и раньше было особенное отношение. Она с раннего возраста увлекалась романтичными южнокорейскими сериалами. Корея ей казалась прекрасной, далекой и загадочной страной.
Разрыв шаблона произошел уже в аэропорту. Ей показалось, что она попала в далекое будущее и почувствовала себя каким-то неандертальцем. Она не ожидала, что Южная Корея настолько высокоразвита. Девушка воочию увидела технические устройства, о существовании которых раньше и не подозревала. А ведь Виктория не жила до этого где-нибудь в глухом лесу, к тому моменту она успела повидать многое.
Как живут корейцы
Конечно, уровень технического развития – это не главное. Самое важное – это люди. Поражает, насколько хангуки, как себя называют корейцы, дисциплинированы. У них все подчинено графику, везде порядок и четкость.
К труду они относятся очень серьезно, стараются быть профессионалами своего дела, стремятся, чтобы работа выполнялась безупречно. Эти люди – настоящие трудоголики.
Приятно ощущать на себе дружелюбие этих людей, причем оно искреннее. Они всегда открыты для общения. Каждый готов подарить улыбку, проявить интерес, вступить в диалог. Ссора между пассажирами переполненного транспорта просто невозможна. Любой неосторожный толчок закончится улыбками и извинениями.
Правда, если вы сталкиваетесь с настоящими трудностями, никто вам здесь не поможет. Они так же вежливо и незаметно исчезнут, и вы останетесь один на один с проблемой. В России гораздо легче найти искреннее сочувствие и участие, чем в Корее. Наши люди, несмотря на внешнюю холодность, гораздо душевнее.
Если русские отлично понимают значение слова «остепениться», то корейцу его трудно объяснить. Они остаются детьми до глубокой старости. А тридцатилетний возраст для них – это почти юность. Они редко вступают в брак раньше 33 лет. И такого понятия, как одежда не по возрасту, для них не существует.
При всем этом корейцы очень почтительны к старшим. Даже разница в возрасте в один-два года заставляет выражать почтение. В Корее немыслимо, чтобы младший нагрубил старшему, особенно пожилому человеку. Но это не означает, что старшие унижают младших, это тоже недопустимо. Такая же ситуация и с разницей в служебном положении. Субординация соблюдается строжайшим образом.
Забота о детях и стариках здесь само собой разумеются. После развода ни один корейский мужчина не оставит детей. Он будет продолжать о них заботиться и поддерживать материально. Брошенных и забытых детьми стариков здесь тоже не бывает. Здесь это не принято. Семья и семейные ценности в Корее – это не просто пустые и громкие слова, это основа корейского общества.
При всем своем дружелюбии корейцы с большой неприязнью относятся к японцам. Долгие годы японской оккупации оставили в этой стране глубокий след. И если вы не владеете корейским, не стоит пытаться говорить с местными на японском, надеясь, что языки похожи, и вас поймут. Лучше попробуйте объясниться на английском. В крайнем случае, на русском или на пальцах, но только не на японском.
К чему невозможно привыкнуть в Корее
Две страны с разными культурами и менталитетом жителей не стоит сравнивать или оценивать. Нельзя сказать, что одна страна лучше или хуже другой. Они просто разные.
Нормы этикета в России и Корее очень отличаются. Если в России чавкать за столом неприлично, а в общественном месте и подавно, то в Корее это является знаком того, что вам нравится угощение, и вы поглощаете его с удовольствием и аппетитом.
Кстати, что касается корейской кухни, она очень вкусная и своеобразная. Но некоторые блюда настолько своеобразны, что не всякий русский способен их съесть. Не каждый отважится отведать личинок шелкопряда или морепродукты, которые пытаются вылезти из вашей тарелки.
В беседе кореец может проявить искренность, граничащую с бесцеремонностью. Там в порядке вещей заявить женщине, что она толстая, или что она выглядит гораздо старше своих лет. И никто на это не обижается. Более того, они удивляются, если после подобных слов у собеседника испортится настроение.
Несмотря на то, что русских считают в мире сильно пьющими людьми, то до корейцев им очень далеко. Их традиционные пятничные загулы с большим количеством алкоголя могут шокировать. Даже в будний день начальник может пригласить свой коллектив в поход по ресторанам на всю ночь. А отказаться нельзя, не принято.
Родина всегда одна
Хотя Виктория любит Корею и с уважением относится к ее жителям, она очень скучает по родной Перми. Ей не хватает общения на родном языке, знакомых с детства улиц, душевных разговоров, родных лиц, даже русского мата. Девушке даже трудно назвать что-либо в России, о чем она бы вспоминала с неприязнью.
Конечно, жизнь в нашей стране далека от идеала, но все, что Викторию окружало в Перми, кажется таким родным и настоящим. Она с теплом сейчас вспоминает даже то, что раньше раздражало.